飞船一降落,伊莎贝尔就过来了。
“我们得谈谈。”
她说。
“嗯,我们是得谈谈。”
哈洛威说,从船里出来,“你能别再告诉别人我让卡尔引爆炸药了吗?”
“什么?”
伊莎贝尔说。
“不要再告诉别人我让卡尔引爆炸药。”
哈洛威说。
“你的确让卡尔引爆炸药了。”
伊莎贝尔说。
“对,但你犯不着告诉别人。”
哈洛威说。
这时话题的主角过来了,摇着尾巴。
哈洛威拍了拍它:“我显然因此闻名于全星际,我宁愿不要这名气。”
“如果你训练你的宠物去炸东西,别人会知道的。”
伊莎贝尔说,“还有,正式澄清一下,我没有去说。
我唯一说过的那次是在听证会上,我提醒你一下,杰克,听证会的起因是你不按程序来,老图省事。”
“你在听证会上也不是非要说出来。”
哈洛威说。
“真的?”
伊莎贝尔抿紧了她的嘴唇说,“我的理解是如果有人被迫在公司听证会上作证,如果不说实话她的工作就保不住了,有人问起‘你还亲眼目睹过杰克·哈洛威别的违规勘测行为吗?’谨慎起见,还是要说出来。”
“这让我当时的处境更困难了。”
哈洛威说。
“不好意思我如实说出你干过的蠢事给你带来了不便。”
伊莎贝尔飞快地轻声说了一长串——她气急了就这样,“不过你既然提起了,你说我撒谎还有你在听证会上说的其他事也没让我好过。
听证会得出‘无法证明违规操作’这个结论之后,我的工作记录上也添了一笔。
上面说我‘判断力可能受亲密关系或私情的不良影响’。
我觉得也许这说得对,因为我选择和你在一起,判断力显然不足。
但不是他们认为的那种不良影响,而我绝对不应该得到这么一个负面评价,因为你撒谎了,杰克。”
哈洛威看着伊莎贝尔,想起听证会后她对他宣泄的那股冰冷的怒气,这场爆发还带有隐隐的余威。
“我说了我很抱歉。”
哈洛威说。
“是啊,你打算把那块石头给我。”
伊莎贝尔说,“我也告诉你了,如果你真心感到抱歉,我会很高兴接受的。
但你还在生我的气,为了你做错的事生气。
所以我想我还是等你真心抱歉的那天再说吧。”
(第1页)
一秒记住本站永久地址:https://www.mhxqiu.com
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。