我保证。”
三个星期以来,他都生活在寒冷阴暗的前舱,但却没有任何明显的影响。
回到甲板上的达拉克斯看上去毫发无伤,没有变虚弱的迹象,好像监禁生涯不过是他所必经的一个小插曲,而现在正常的生活又恢复了。
在他们双脚下,甲板在摇晃,船体呻吟着,在寒冰的压力之下开始崩裂。
“你听,这是它在哀号,”
卡文迪什说,“吱呀作响,哭得像个六便士的妓女。
你真的觉得它如果不被撞破还能挺更长的时间?”
“它可是一艘足够坚固的好船,经过了双倍加固:冰一样硬的肘板,冰一样硬的板材,柱子也非常坚硬,其他部件也是。
它是年头久了,但不是不结实。
我敢说它还能撑得住好一阵的挤压。”
太阳从未完全落下,现在它又升了起来。
船的影子也随之拉长,延伸到了左船舷附近的浮冰之上。
从北到南,可以看到远处群山的紫色山顶闪烁着光芒。
卡文迪什摘下了帽子,挠了挠头,看着人们在浮冰上工作。
他们正在用桅杆、雪杖和辅助帆搭建帐篷,并且点燃了铁质灯。
“如果现在它没有下沉,我之后还是可以让它下沉的。”
达拉克斯点点头。
“说的对,”
他说,“但是看起来不会像这次这般天衣无缝。
你做了个该死的冰码头。”
卡文迪什笑了。
“这是难得的好运气啊,可以这么简单就把一艘船弄沉。
这可不是经常能碰上的好运气,是不是?”
“是不常有。
看来你在冰原上也会安然无恙。
只要给坎贝尔一个信号,他就会把他的船开过来。
如果运气不错,你可能都不需要走一两英里,就可以到达他那里。
其他人觉得它早就被撞坏了,我猜。
他们不会惹什么麻烦的。”
卡文迪什点点头。
“它这次过不去了”
他说。
“你让它过得去,它就能过去。
但是如果你在它的主结构上敲上那么两下子,它肯定就完了。
(第3页)
一秒记住本站永久地址:https://www.mhxqiu.com
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。