我知道她们是很傻的。
我想,我听到过十几个人批评你,因为你到礼拜堂去的次数不够多,还有……”
“我再也受不了了,我简直闹不明白,为什么当我高高兴兴地访友拜客,一个劲儿跟她们套交情的时候,她们却在背后这样议论我,叫我怎么受得了!
我很怀疑你是否应该把这些话告诉我?这会使我觉得不好意思。”
“我自己也在这么怀疑呢,现在我只好用‘知识就是力量’那句古老的谚语来回答你。
将来有一天你就会明白,有了力量该是多么惬意的事情,即使在我们这样小的地方也是这样。
那就是说,把这个小镇控制起来。
哦,我想我这个人脾气挺古怪的。
但是,我喜欢看到这里一切事情都有所进步。”
“可她们这样使我很伤心。
本来我跟她们是以诚相见,她们却反过来议论我,使我觉得她们是那么狠心,那么奸诈。
请你干脆把一切都兜底说出来吧。
那天我办中国风味的暖房酒,她们又说些什么来着?”
“哦!
这个吗……”
“你放心,只管讲吧。
你如果不讲,我自己就会胡乱猜想,也许比她们所说的要更可怕呢。”
“那天你请客,他们是很高兴的。
不过,依我看,她们有些人觉得你是在摆场面,出风头,是装作你的丈夫很有钱,却远远地超过了他的实际财力。”
“我可不能——她们的这种卑鄙心理,是我怎么也想象不出来的。
难道说她们真的以为我——既然现在要引起轰动是那么不费劲,你干吗还要去‘改造’像她们那样的人?谁敢说这样的话?富人?还是穷人?”
“哦,穷人、富人都有。”
“即使我想装出来让大家看看我有多么斯文,恐怕我还不至于做出那种庸俗的事情来——难道她们连这一点都不明白吗?如果说她们真的要了解的话,那就劳你大驾告诉她们,威尔一年大约赚四千块左右,而我那次请客所花的钱,还不到她们所想象的数目的一半。
中国货并不是很贵的,我的衣服就是自己动手做的……”
“你就不用再说了!
反正跟我毫不相干。
何况这些情况我都晓得。
她们的意思是:她们觉得,像你这样摆阔气大请客,本镇大多数人都是请不起的,她们怕的是你要跟大家比阔气,这该有多危险哪。
在这个小镇上,四千块钱是个很大的进项了。”
“比阔气——我可从来都没有想到过。
我尽我的力量请客,让大家热热闹闹欢聚一堂,纯粹是因为我喜爱她们,要跟她们交朋友,这你一定会相信吧?一句话,那次请客,我是很傻的,也太幼稚了,搞得太热闹了。
但是,我的用心是好的。”
(第4页)
一秒记住本站永久地址:https://www.mhxqiu.com
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。