我说。
“最好把门关上。”
福尔摩斯说,于是我们一起冲下楼。
还没到达大厅,便听见猎犬的狂吠声,然后是一阵凄厉的尖叫和令人可怖的猎犬撕咬的声音,听了令人毛骨悚然。
一个红脸蛋、上了年纪的人挥舞着胳膊跌跌撞撞地从边门走了出来。
“天啊,”
他大声喊着,“谁把狗放出来了,它已经两天没吃东西啦,快,快,不然就来不及了!”
福尔摩斯和我飞奔出去转过房角,托勒紧紧跟在我们后面。
只见卢卡思尔先生的喉咙被那庞大的饿慌了的畜生的一张黑嘴紧紧咬着,正在地上打着滚发出凄厉的号叫。
我跑上去就是一枪,猎犬的脑袋打开了花。
它倒了下来,锋利的白牙仍然嵌在卢卡思尔先生的肥大的满是褶皱的脖子上。
我们费了好大力气才把人和狗分开,然后将他抬到房子里。
人虽然还活着,然而已是非常可怕的血肉模糊了。
我们把他放在客厅的沙发上,并派已吓醒了的托勒送信去通知卢卡思尔太太,我则尽可能减轻他的痛苦。
我们都围成一圈聚在他身边,这时,房门开处,一位瘦高个的女人走了进来。
“托勒太太!”
亨特小姐喊道。
“是的,小姐,卢卡思尔先生回来后先把我放出来,然后才上去找你们。
小姐,如果你事先让我知道你的打算就不用费这么大劲儿了。”
“哈!”
福尔摩斯敏锐地注视着她说,“显然,托勒太太对这件事比任何人都了解得多。”
“是的,先生,我确实知道。
我将把我所知道的全都告诉你们。”
“那么,请坐下来,让我们听听看。
我必须承认对这事还有几点不太明白。”
“我会对你们讲明白的,”
她说,“要是我能早点从地窖里出来的话,早就可以这样了。
如果这件事要闹到法庭上去,你要记住我是你们的朋友,我支持你们。
我也是艾丽丝小姐的朋友。
“艾丽丝小姐在家里从来就不快乐,自从她的父亲再娶起,艾丽丝小姐就一直郁郁寡欢。
(第2页)
一秒记住本站永久地址:https://www.mhxqiu.com
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。